-
1 письменный стол
1) General subject: bureau, desk, escritoire, secretaire, secretary, writing desk, writing-desk, writing-table2) Advertising: writing table3) Furniture: Work desk -
2 организация рабочего места для проведения технического обслуживания
Engineering: service work desk arrangement (узлов), service work-desk arrangement (узлов)Универсальный русско-английский словарь > организация рабочего места для проведения технического обслуживания
-
3 работа в управлении
Универсальный русско-английский словарь > работа в управлении
-
4 организация рабочего места
1) General subject: workplace design2) Medicine: design of the workplace3) Engineering: work-desk arrangement, work-site arrangement4) Construction: work site arrangement5) Economy: work place swap6) Labor organization: work place arrangement7) Mechanics: worksite organization8) oil&gas: workplace layoutУниверсальный русско-английский словарь > организация рабочего места
-
5 верстак
1) General subject: bank (в некоторых ремеслах), bench, carpenter's bench, workbench2) Naval: board, vice bench3) Engineering: siege, work bench4) Construction: file bench, planing bench, shop board5) Railway term: bulk, carpenter bench6) Automobile industry: working bench7) Forestry: filing table8) General subject: work desk -
6 организация рабочего места для проведения технического обслуживания узлов
Makarov: service work desk arrangementУниверсальный русско-английский словарь > организация рабочего места для проведения технического обслуживания узлов
-
7 стол
desk, ( станка) bed plate, platen, slab, table* * *стол м.
tableамальгамацио́нный стол — amalgamating table, amalgamatorбрако́вочный стол текст. — inspector's [cloth-inspection] tableвибрацио́нный стол — vibrating tableвстря́хивающий стол — jolting tableдели́тельно-поворо́тный стол — rotary indexing tableстол для закрепле́ния загото́вок — work tableзаря́дный стол горн. — charging stand, charging tableстол испыта́тельной маши́ны на твё́рдость — anvilконфекцио́нный стол ( для сварки пластмассовых изделий) — assembly (work) tableконцентрацио́нный стол — concentratorкра́сочный стол полигр. — ink plateмонта́жный стол кфт. — editorнабо́рный стол полигр. — type caseобогати́тельный стол — table classifierперемо́точный стол кфт. — rewind(ing) tableподбо́рочный стол полигр. — collation tableприё́мный стол полигр. — delivery stacker, delivery tableпрокла́дочный стол мор. — plotting tableразбрако́вочный стол — inspection tableразме́точный стол мор. — laying-out tableрудоразбо́рный стол — ore-picking tableсотряса́тельный стол с.-х. — shaking tableчертё́жный стол — drawing table, drawing deskшту́рманский стол — chart table -
8 рабочее место
desk, place of work, work place, workplaceРусско-Английский новый экономический словарь > рабочее место
-
9 работа за письменным столом
1) General subject: desk-work (авторская), desk-work (авторская и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > работа за письменным столом
-
10 канцелярская работа
1) General subject: desk, desk-work, paper work, paperwork, clerical work2) Military: clerical duties3) Engineering: office work4) Business: paper shuffling5) Makarov: deskworkУниверсальный русско-английский словарь > канцелярская работа
-
11 рабочее место
1) General subject: attendant's place, environment, job( position of employment), operator's position, work position (у конвейера), work station (у конвейера), official place2) Aviation: duty station (экипажа), duty station, work-bench3) Military: crew station (члена экипажа, расчёта), place (оператора), position (оператора)4) Engineering: job, production unit, station, workbench, working place, workpost (как объект роботизации), worksite, operational location5) Construction: work plane, work site, working space6) Economy: individual working place7) Accounting: desk (руководителя)8) Mining: set-up9) Metallurgy: bench10) Telecommunications: WS11) Information technology: site, endpoint (аппаратное обеспечение)12) Oil: workplace13) Astronautics: position, working station14) Labor organization: work place15) Sakhalin energy glossary: jobsite16) Microelectronics: gate, workstation17) EBRD: working position18) Chemical weapons: work station/site19) Aviation medicine: work area, work seat, working area, workshop, workspace (оператора), workstation (автоматизированное)20) Labor law: work space21) SAP.tech. WCtr, work center, work ctr22) oil&gas: job site -
12 работа в управлении, конторе
Универсальный русско-английский словарь > работа в управлении, конторе
-
13 письменный
1. ( служащий для письма) writing (attr.)письменный стол — writing-table, (writing-)desk; (с выдвижными ящиками тж.) bureau
2. ( написанный) writtenписьменная работа — written work; (экзаменационная, зачётная) test-paper
письменный отзыв — written testimonial; ( рекомендация) written reference
в письменной форме — in written form, in writing
♢
письменный экзамен — written examination -
14 письменный
1) ( служащий для письма) writing (attr)пи́сьменный стол — writing table, (writing) desk; (с выдвижными ящиками тж.) bureau [-rəʊ]
пи́сьменные принадле́жности — writing materials
пи́сьменный прибо́р — desk set
2) ( написанный) writtenпи́сьменная рабо́та — written work; (экзаменационная, зачётная) test paper
пи́сьменный экза́мен — written examination
пи́сьменный о́тзыв — written testimonial; ( рекомендация) written reference
в пи́сьменной фо́рме — in written form, in writing
пи́сьменный знак — character ['kæ-]
3) ( относящийся к письмам) letter (attr)пи́сьменная корреспонде́нция — letter mail
-
15 административная работа
1) General subject: desk-work, staff work2) Economy: administrative work3) Business: administration management4) Makarov: deskworkУниверсальный русско-английский словарь > административная работа
-
16 рабочая поверхность стола
1) General subject: desk top2) Engineering: bench top3) Construction: WRITING SURFACE4) Mechanics: table surface, table work space, table working surface5) Automation: table work area, table working spaceУниверсальный русско-английский словарь > рабочая поверхность стола
-
17 на месте
I• НА МЕСТЕ[PrepP; Invar]=====1. [adv]⇒ right there where sth. is happening:- on the spot;- at the scene (of sth.).♦ "...Неужели ты все это тогда же так на месте и обдумал?" - воскликнул Иван Федорович вне себя от удивления (Достоевский 2). "...Can you possibly have thought of all that right there on the spot?" Ivan Fyodorovich exclaimed, beside himself with astonishment (2a).2. [usu. subj-compl with быть, бывать etc (subj: human)]⇒ in the room or place where a person works and should be:- [in limited contexts] X is where he is supposed to be.♦ Как раз именно полковник Добренький, которого никогда не бывает на месте, [лейтенанту] и нужен (Войнович 4)...It was precisely Colonel Dobrenky, who was never in, with whom he [the lieutenant] needed to speak (4a).♦ Майор, против обыкновения, оказался на месте (Максимов 1). For once the major was in his office (1a).♦ Разбирать конфликт должен заведующий... но его никогда нет на месте, целыми днями где-то пропадает... (Рыбаков 2). It was the manager's responsibility to straighten out problems...but he was never where he was supposed to be, he vanished for days at a time... (2a).⇒ (if s.o. were) in another person's situation:- [1st pers only] if I were you.♦...Его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя (Лермонтов 1)....His face did not express anything unusual, and this annoyed me; in his place, I would have died of grief (1a)...His face showed nothing in particular, and that annoyed me. If I'd been in his place, I'd have died of grief (Ic).♦ [Тригорин:] Я бы вот хотел хоть один час побыть на вашем месте, чтобы узнать, как вы думаете... [Нина:] А я хотела бы побывать на вашем месте. [Тригорин:] Зачем? [Нина:] Чтобы узнать, как чувствует себя известный талантливый писатель (Чехов 6). [Т.:] I'd like to be in your shoes, if only for an hour, to find out how you think... [N.:] And I should like to be in your shoes. [T.:] Why? [N.:] To find out how it feels to be a famous, gifted writer (6a).♦ "А я бы на твоём месте, знаешь, что сделал? Для начала я перестал бы быть холуём при Иванько" (Войнович 3). "And in your position, you know what I would do? To start, I would stop toadying to Ivanko!" (За).♦ "...Аябы на вашем месте поостерёгся..." (Стругацкие 3). Td be worried if I were you" (3a).4. уложить, убить, прихлопнуть и т.п. кого ≈ coll [adv].⇒ Also: КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ НА МЕСТЕ [VP; subj: human; usu. pfv; fixed WO] to kill s.o. outright, immediately:- [in limited contexts] X blasted Y on the spot.♦...Он пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на месте (Богданов 1)....He summoned his assistant for an explanation and killed him on the spot (1a).II• НА МЕСТЕ; НА СВОЕМ МЕСТЕ[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ a person who is engaged in work or activities that suit his abilities, vocation:- X is out of place (out of his element).♦ Экспериментатором он быть не мог - только теоретиком, но здесь уж он был на месте (Грекова 2). He could not conduct experiments, he had to confine himself to theoretical work but here he was the right man in the right place (2a).♦...Я думаю, генералом он был бы больше на месте, чем монахом... (Герцен 1)....I think he would have been more in his right place as a general than as a monk... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на месте
-
18 исследование исследовани·е
1) (действие) research (into), investigation (of), study, analysis, examination; (территории, гидросферы) explorationорганизовать / предпринять исследование — to initiate a study
проводить исследование — to do / to carry out research
проводить исследования в области чего-л. — to carry out research in the field of / into smth.
проводить совместные исследования в области изменений глобального климата и окружающей среды — to pursue joint studies in global climate and environmental change
всестороннее исследование — comprehensive study, thorough examination
практическое / эмпирическое исследование — empirical study
подробное исследование — in-depth / thorough study
предварительное исследование — pilot / preparatory study
тщательное исследование — thorough study / research
фундаментальные исследования — basic research / studies, fundamental research
исследование космического пространства — space research / exploration
исследование космоса в мирных целях — peaceful exploration of outer space, peaceful space research
коллективное исследование — collective research / work
Russian-english dctionary of diplomacy > исследование исследовани·е
-
19 валять дурака
валять (ломать, корчить) дурака (ваньку)разг., неодобр.1) тж. повалять дурака (дурачиться, паясничать, потешать кого-либо своими выходками) play the fool; act (play) the ape (the monkey, the giddy goat); tomfool; kid aroundВечером все были невероятно смущены, только Карабанов валял дурака и вертелся между кроватями, как бес. (А. Макаренко, Педагогическая поэма) — In the evening everyone seemed extraordinarily embarrassed - Karabanov alone playing the fool, and twisting about between the beds like one possessed.
Тимофеев чуть дурачился, он любил чуточку повалять дурака в затянувшемся разговоре. (Ю. Сбитнев, Костёр в белой ночи) — Timofeyev was playing the fool a bit. He liked to do this when the talk seemed somewhat long drawn out.
2) тж. свалять дурака (ваньку) (делать глупости, поступать не так, как следует) do a foolish (stupid) thing; act the assСмирнов.
Да-с! Было время, когда я ломал дурака, миндальничал, медоточил, рассыпался бисером, шаркал ногами. (А. Чехов, Медведь) — Smirnov. Yes, my dear lady. Time was when I used to prance round them like a fool, idolise them, pamper them, flatter them, bow and scrape to them.3) (притворяться глупым, непонимающим, истеричным и т. п.) act (play) the fool (the ass); make a scene; go off into hystericsЮжин вышел из-за стола, оглядел Тулина со всех сторон, словно примериваясь. - Не валяйте ваньку, со мной эти фокусы не пройдут. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Yuzhin came out from behind his desk and surveyed Tulin from all angles, as though measuring him up. 'Don't play the fool, man. It won't work with me.'
4) только в форме валять дурака (ваньку) (бездельничать, праздно проводить время) play the fool; fool about; kid around; idle; loafУправляющий оглядел толпу. Холодно, властно и угрожающе выпрямился. - Ну, довольно! Принимайтесь за работу! Я пришёл к вам не шутки шутить. Будете дурака валять - все убытки на вас навалю. (Ф. Гладков, Вольница) — The manager surveyed the crowd and drew himself up in a cold, threatening attitude. 'That will do! Get to work! I didn't come out here to joke. If you go on playing the fool, I'll make you pay all the losses.'
Другие в это время купались в реке, загорали, ловили бабочек, валяли дурака... (А. Рекемчук, Мальчики) — Meanwhile the others would be swimming in the nearby river and sunbathing, catching butterflies or just fooling about...
-
20 упорно работать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desk — /desk/, n. 1. an article of furniture having a broad, usually level, writing surface, as well as drawers or compartments for papers, writing materials, etc. 2. a frame for supporting a book from which the service is read in a church. 3. a pulpit … Universalium
desk-work — deskˈ work noun Work done at a desk, eg by a clerk or author • • • Main Entry: ↑desk … Useful english dictionary
Desk Set — VHS cover Directed by Walter Lang Produced by Henry Ephron … Wikipedia
desk — [ desk ] noun *** 1. ) count a table that you sit at to write or work, often with drawers in it: an oak desk I m usually at my desk by nine o clock in the morning. 2. ) singular a place that provides information or a service, for example in a… … Usage of the words and phrases in modern English
desk|work — «DEHSK WURK», noun. work done or to be done at a desk: »... deskwork galore, throwing bits of vaguely worded papers from tray to tray (Atlantic) … Useful english dictionary
desk jockey — ˈdesk ˌjockey noun [countable] informal JOBS someone who does all their work at a desk in an office: • Samuel began his career as a desk jockey at a government agency in Detroit. * * * desk jockey UK US noun [C] ► INFORMAL WORKPLA … Financial and business terms
desk — W2S2 [desk] n [Date: 1300 1400; : Medieval Latin; Origin: desca, from Latin discus dish, disk ] 1.) a piece of furniture like a table, usually with drawers in it, that you sit at to write and work ▪ Marie was sitting at her desk. 2.) a place… … Dictionary of contemporary English
work rage — UK US noun [U] (also office rage) ► WORKPLACE extreme or violent anger shown by someone at their place of work: »A survey revealed that four in five UK workers suffer from work rage. → Compare DESK RAGE(Cf. ↑desk rage) … Financial and business terms
desk — /desk/ noun (C) 1 a piece of furniture like a table, usually with drawers in it, that you sit at to write and work 2 a place where you can get information in a hotel, airport etc: the check in desk 3 an office that deals with a particular subject … Longman dictionary of contemporary English
desk*/*/*/ — [desk] noun 1) [C] a table that you sit at to write or work, often with drawers in it 2) [singular] a place that provides information or a service, for example in a hotel the information desk[/ex] 3) [singular] a particular department of an… … Dictionary for writing and speaking English
desk — ► NOUN 1) a piece of furniture with a flat or sloping surface and often with drawers, for writing, reading, or other work. 2) a counter in a hotel, bank, airport, etc. 3) a specified section of a news organization: the sports desk. 4) a position… … English terms dictionary